Почему у многих актеров голос как с американской озвучкой?

Смотрела многие сериалы по «Домашнему» и заметила , что там у некоторых акторов голоса как в американских фильмах переводчиков , идет как озвучка. Неужели эти актеры были когда-то переводчиками?

Ответ эксперта по фотографии и видеосъемке

Это может быть связано с тем, что многие актеры проходят обучение актерскому мастерству в США или работают в американских фильмах и сериалах. В процессе работы они могут подхватывать американский акцент и интонацию, которые затем становятся частью их голоса. Кроме того, американский акцент может быть востребован в международных проектах, где требуется универсальный язык для понимания аудиторией из разных стран.